Ursula
Vences (Hg.):
Sprache Literatur Kultur.
Vernetzung im Spanischunterricht
212 Seiten, 19,80 , ISBN 978-3-938944-24-0 (2008)
Band 8 der Reihe "Theorie
und Praxis des modernen Spanischunterrichts"
INHALT:
Más allá de las paredes
está el mar: Gedichte und mehr im Spanischunterricht
Dagmar Abendroth-Timmer
Intercomprensión en la
clase de español: Fomento de la conciencia lingüística y de la
competencia de aprender a aprender
Marcus Bär
La
discriminación en clase. Soluciones prácticas
Vanessa Bravo Feria / Susana García Rodríguez
La
cultura judía askenazi en clase de E/LE a través de películas
y textos
Teresa Delgado
Jóvenes:
otra lengua y cultura
Marisa G. Gamonal / Natascha Remmert
Las
bicicletas son para el verano Propuesta didáctica
basada en el contexto histórico-cultural
Esther Gimeno Ugalde / Sònia Martínez Tortajada
A
mi vida le falta ese mismo trozo
Pedro
Almodóvars Spielfilm Todo sobre mi madre im
Spanischunterricht der Sekundarstufe II
Eva Leitzke-Ungerer
La
corrida de toros un tema para la clase de español
Andrés Martín
Neue
Medien: Chancen und Perspektiven Virtuelle Lernumgebungen
im Spanischunterricht
Peggy Martin
Interkulturelles
Lernen mit Filmen Chancen und Probleme, methodische
Vorschläge
Christiane Peck
Como
agua para chocolate de Laura Esquivel Novela y
película en la clase de español
María Victoria Rojas Riether
Wie im
echten Leben Zum Einsatz von authentischem
Material im Anfängerunterricht Spanisch
Ursula Vences
AUS DEM VORWORT DER HERAUSGEBERIN:
In Anlehnung an
das Tagungsthema des 16. Deutschen Hispanistentages Sprache
Literatur Kultur. Autonomie und Vernetzung
betonte das Motto der Gastsektion Didaktik noch einmal die
Vernetzung der verschiedenen Aspekte auf der Ebene des
schulischen Spanischlernens: Der Spanischunterricht als
Gemeinschaftsunternehmen von Sprache, Literatur und Kultur:
Umsetzung im Unterricht.
Was auf wissenschaftlicher Ebene eigenständige Teildisziplinen
darstellt, bildet im Spanischunterricht seit seiner Einführung
an den öffentlichen Schulen in den 70-er Jahren eine Einheit.
Damals wie heute heißt es: Integration von Sprach- und
Sachunterricht. Die reine Wortgleichung casa = Haus besagt
gar nichts, wenn nicht zugleich eine Vorstellung von der anderen
Wohnkultur in Spanien und Lateinamerika mitgeliefert wird.
Spanisch wird also nicht losgelöst von kulturellen Inhalten und
der jeweiligen sprachlichen Norm unterrichtet. Sprache dient
vielmehr dem Transport von landestypischen und kulturellen
Eigenarten, wobei unter Berücksichtigung des interkulturellen
Lernens der Blick zunehmend auch auf Gemeinsamkeiten gelenkt
wird, anstatt lediglich die Unterschiede hervorzuheben.
Anstelle der vor Jahren üblichen fabrizierten Texte, welche
schwerpunktmäßig der Vermittlung eines bestimmten grammatischen
Phänomens dienten, bezieht der moderne Spanischunterricht
unterschiedliche authentische Textsorten ein, vorzugsweise auch
Literatur, und zwar vom frühestmöglichen Zeitpunkt an.
Sprachanalyse und die Erörterung der Funktion literarischer
Mittel im Hinblick auf die Kultur der Zielsprache gehören auf
der Fortgeschrittenenstufe durchaus zum Repertoire des
Spanischunterrichts.
Dabei wird im konkreten Spanischunterricht ein weiter
Kulturbegriff zugrund gelegt cultura con minúscula
. Mit Blick auf die Adressaten werden beispielsweise
Aspekte der Jugendkultur berücksichtigt. Daher spielen
kulturelle Manifestationen wie Lieder (Musik und Text), Bilder
(Malerei, Zeichnungen, Werbung und zugehörige Texte) und Filme
(literarische Vorlagen und Bild) zunehmend eine Rolle im
Unterricht sowohl an den allgemeinbildenden Schulen wie auch in
der Erwachsenenbildung. Die hier versammelten Beispiele geben ein
deutliches Bild dieser Entwicklung.
"Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es sich hier um einen Band mit anregenden Materialien und zahlreichen wertvollen Ideen handelt ..." (Timo Obergöker in "Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik")
edition tranvía · Postfach 15
04 55 · D-10666 Berlin · www.tranvia.de · E-mail: Tranvia@t-online.de · Impressum · Allgemeine Geschäfts- und
Lieferbedingungen (AGB))
Alle Preise in Euro. Die Preise sind Bruttopreise und
enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer. Bei Bestellungen direkt
beim Verlag werden als Versandkosten die Portokosten zuzüglich
einer Verpackungskostenpauschale in Höhe von 0,50 Euro in
Rechnung gestellt (s. auch unsere Allgemeinen Geschäfts- und
Lieferbedingungen)